Yr Athro Michael Handford
PhD
Athro
Ysgol Saesneg, Cyfathrebu ac Athroniaeth
- Ar gael fel goruchwyliwr ôl-raddedig
Trosolwyg
I am a Professor of Applied Linguistics and English Language in the Centre for Language and Communication Research, where I am currently Director of Research. The Centre is in the School of English, Communication and Philosophy.
Cyhoeddiad
2024
- Handford, M. and Al-Shahrani, Z. 2024. Investigating indexicality and representation with corpora. In: Heritage, F. and Taylor, C. eds. Analysing representation: A corpus and discourse textbook. Routledge
- Handford, M. and Koester, A. 2024. Language and creativity at work: A corpus-assisted model of creative workplace discourse. London: Routledge. (10.4324/9780429328503)
- Pennant, A. and Handford, M. 2024. 'The discursive construction of Black British women graduates' in-groups and out-groups: A corpus-informed intersectional analysis. Corpora
2023
- Handford, M. and Gee, J. P. eds. 2023. The Routledge handbook of discourse analysis. Routledge Handbooks in Applied Linguistics. London: Routledge. (10.4324/9781003035244)
2022
- Handford, M. 2022. Corpus linguistics and intercultural communication: Avoiding the essentialist trap. In: O'Keeffe, A. and McCarthy, M. J. eds. The Routledge Handbook of Corpus Linguistics (2nd edition). Routledge Handbooks in Applied Linguistics Routledge, pp. 629-642.
- Handford, M. 2022. “I tell you don’t trust the French”: National stereotypes in workplace narratives. Narrative Inquiry 32(1), pp. 218-243. (10.1075/ni.20070.han)
2020
- Handford, M. 2020. Training “international engineers” in Japan: discourse, discourse and stereotypes. In: Mullany, L. ed. Professional Communication, Consultancy, Advocacy, Activism. London: Palgrave Macmillan, pp. 29-46., (10.1007/978-3-030-41668-3_2)
2019
- Handford, M. and Koester, A. 2019. The construction of conflict talk across workplace contexts: (towards a) theory of conflictual compact. Language Awareness 28(3), pp. 186-206. (10.1080/09658416.2019.1636802)
- Handford, M., Garrett, P. and Cots, J. M. 2019. Introduction to language awareness in professional communication contexts. Language Awareness 28(3), pp. 163-165. (10.1080/09658416.2019.1654647)
- Garrett, P., Handford, M. and Cots, J. M. eds. 2019. Language awareness in professional communication contexts. Special edition of 'Language Awareness'. Taylor & Francis.
- Handford, M., Van Maele, J., Matous, P. and Maemura, Y. 2019. Which 'culture'? A critical analysis of intercultural communication in engineering education. Journal of Engineering Education 108(2), pp. 161-177. (10.1002/jee.20254)
2018
- Koester, A. and Handford, M. 2018. 'It's not good saying 'Well it it might do that or it might not'': hypothetical reported speech in business meetings. Journal of Pragmatics 130, pp. 67-80. (10.1016/j.pragma.2018.03.005)
2017
- Handford, M. 2017. Corpus linguistics. In: Vine, B. ed. The Routledge Handbook of Language in the Workplace. Abingdon: Routledge.
2016
- Young, T. J., Handford, M. and Schartner, A. 2016. The internationalising university: an intercultural endeavour?. Journal of Multilingual and Multicultural Development 38(3), pp. 189-191. (10.1080/01434632.2015.1134547)
- Hua, Z., Handford, M. and Johnstone Young, T. 2016. Framing interculturality: a corpus-based analysis of online promotional discourse of higher education intercultural communication courses. Journal of Multilingual and Multicultural Development 38(3), pp. 283-300. (10.1080/01434632.2015.1134555)
- Handford, M. 2016. The dynamic interplay between language and social context in the language classroom: interpersonal turn taking for ELF learners. In: King, J. ed. The Dynamic Interplay Between Context and the Language Learner. Palgrave Macmillan, pp. 151-171.
- Handford, M. 2016. ESP in the classroom: applying findings from business-discourse research professional contexts. OnCUE Journal 9(2), pp. 86-96.
2015
- Handford, M. 2015. Corpus analysis. In: Hua, Z. ed. Research Methods in Intercultural Communication: A Practical Guide. Wiley, pp. 311-326., (10.1002/9781119166283.ch21)
- Handford, M. and Matous, P. 2015. Problem-solving discourse on an international construction site: Patterns and practices. English for Specific Purposes 38, pp. 85-98. (10.1016/j.esp.2014.12.002)
2014
- Tsuchiya, K. and Handford, M. 2014. A corpus-driven analysis of repair in a professional ELF meeting: Not 'letting it pass'. Journal of Pragmatics 64, pp. 117-131. (10.1016/j.pragma.2014.02.004)
- Handford, M. 2014. Cultural identities in international, interorganisational meetings: a corpus-informed discourse analysis of indexical we. Language and Intercultural Communication 14(1), pp. 41-58. (10.1080/14708477.2013.866123)
- Handford, M. 2014. Context in spoken professional discourse: language and practice in an international business meeting. In: Flowerdew, J. ed. Discourse in Context. London: Continuum, pp. 113-132.
- Handford, M. 2014. Communication in the construction industry. In: The Routledge handbook of language and professional communication. Routledge, pp. 363-381.
2013
- Handford, M. 2013. Problem-solving at work: stage, functions and language. Cambridge English Teacher Journal
- Handford, M. 2013. Professional communication and corpus linguistics. In: Hyland, K., Handford, M. and Meng Huat, C. eds. Corpus Applications in Applied Linguistics. London: Continuum.
2012
- Handford, M. Hyland, K., Huat, C. M. and Handford, M. eds. 2012. Corpus applications in applied linguistics. London: Continuum.
- Handford, M. 2012. Construction communication training: issues and aims. The Japan Society for Civil Engineers 67(11), pp. 73-76.
- Pitt Koester, A., Handford, M. and Lisboa, M. eds. 2012. Business advantage: theory, practice, skills (intermediate level). Cambridge: Cambridge University Press.
- Lisboa, M. and Handford, M. eds. 2012. Business advantage: theory, practice, skills (advanced level). Cambridge: Cambridge University Press.
2011
- Koester, A. and Handford, M. 2011. Spoken professional genres. In: Gee, J. P. and Handford, M. eds. The Routledge Handbook of Discourse Analysis. Abingdon: Routledge, pp. 252-268.
- Handford, M. and Gee, J. P. 2011. Introduction. In: Gee, J. P. and Handford, M. eds. The Routledge Handbook of Discourse Analysis. Abingdon: Routledge, pp. 1-6.
- Handford, M., Lisboa, M., Koester, A. and Pitt, A. 2011. Business advantage: Business theory, practice skills (Upper intermediate level). Cambridge: Cambridge University Press.
- Gee, J. P. and Handford, M. eds. 2011. The Routledge handbook of discourse analysis. Taylor & Francis (Routledge).
- Handford, M., Nishina, Y., Takahashi, K. and Anthony, L. 2011. Current trends in corpus linguistics: voices from Britain. English Corpus Studies 19(26), pp. 67-92.
- Handford, M. and Matous, P. 2011. Lexicogrammar in the international construction industry: a corpus-based case study of Japanese-Hong-Kongese on-site interactions in English. English for Specific Purposes 30(2), pp. 87-100. (10.1016/j.esp.2010.12.002)
2010
- Handford, M. and Koester, A. 2010. 'It's not rocket science': metaphors and idioms in conflictual business meetings. Text and Talk 30(1), pp. 27-51. (10.1515/text.2010.002)
- Handford, M. 2010. What a corpus can tell us about specialist genres. In: McCarthy, M. and O'Keeffe, A. eds. The Routledge Handbook of Corpus Linguistics. Abingdon: Routledge
- Handford, M. 2010. The language of business meetings. Cambridge University Press.
2008
- Handford, M. Tanaka, H. and Handford, M. eds. 2008. Discursive strategies in workplace meetings. Tokyo: Cosmopier.
2004
- McCarthy, M. and Handford, M. 2004. "Invisible to us": a preliminary corpus-based study of spoken business English. In: Connor, U. and Upton, T. A. eds. Discourse in the Professions: Perspectives from corpus linguistics. Studies in Corpus Linguistics Vol. 16. John Benjamins, pp. 167-201.
Articles
- Pennant, A. and Handford, M. 2024. 'The discursive construction of Black British women graduates' in-groups and out-groups: A corpus-informed intersectional analysis. Corpora
- Handford, M. 2022. “I tell you don’t trust the French”: National stereotypes in workplace narratives. Narrative Inquiry 32(1), pp. 218-243. (10.1075/ni.20070.han)
- Handford, M. and Koester, A. 2019. The construction of conflict talk across workplace contexts: (towards a) theory of conflictual compact. Language Awareness 28(3), pp. 186-206. (10.1080/09658416.2019.1636802)
- Handford, M., Garrett, P. and Cots, J. M. 2019. Introduction to language awareness in professional communication contexts. Language Awareness 28(3), pp. 163-165. (10.1080/09658416.2019.1654647)
- Handford, M., Van Maele, J., Matous, P. and Maemura, Y. 2019. Which 'culture'? A critical analysis of intercultural communication in engineering education. Journal of Engineering Education 108(2), pp. 161-177. (10.1002/jee.20254)
- Koester, A. and Handford, M. 2018. 'It's not good saying 'Well it it might do that or it might not'': hypothetical reported speech in business meetings. Journal of Pragmatics 130, pp. 67-80. (10.1016/j.pragma.2018.03.005)
- Young, T. J., Handford, M. and Schartner, A. 2016. The internationalising university: an intercultural endeavour?. Journal of Multilingual and Multicultural Development 38(3), pp. 189-191. (10.1080/01434632.2015.1134547)
- Hua, Z., Handford, M. and Johnstone Young, T. 2016. Framing interculturality: a corpus-based analysis of online promotional discourse of higher education intercultural communication courses. Journal of Multilingual and Multicultural Development 38(3), pp. 283-300. (10.1080/01434632.2015.1134555)
- Handford, M. 2016. ESP in the classroom: applying findings from business-discourse research professional contexts. OnCUE Journal 9(2), pp. 86-96.
- Handford, M. and Matous, P. 2015. Problem-solving discourse on an international construction site: Patterns and practices. English for Specific Purposes 38, pp. 85-98. (10.1016/j.esp.2014.12.002)
- Tsuchiya, K. and Handford, M. 2014. A corpus-driven analysis of repair in a professional ELF meeting: Not 'letting it pass'. Journal of Pragmatics 64, pp. 117-131. (10.1016/j.pragma.2014.02.004)
- Handford, M. 2014. Cultural identities in international, interorganisational meetings: a corpus-informed discourse analysis of indexical we. Language and Intercultural Communication 14(1), pp. 41-58. (10.1080/14708477.2013.866123)
- Handford, M. 2013. Problem-solving at work: stage, functions and language. Cambridge English Teacher Journal
- Handford, M. 2012. Construction communication training: issues and aims. The Japan Society for Civil Engineers 67(11), pp. 73-76.
- Handford, M., Nishina, Y., Takahashi, K. and Anthony, L. 2011. Current trends in corpus linguistics: voices from Britain. English Corpus Studies 19(26), pp. 67-92.
- Handford, M. and Matous, P. 2011. Lexicogrammar in the international construction industry: a corpus-based case study of Japanese-Hong-Kongese on-site interactions in English. English for Specific Purposes 30(2), pp. 87-100. (10.1016/j.esp.2010.12.002)
- Handford, M. and Koester, A. 2010. 'It's not rocket science': metaphors and idioms in conflictual business meetings. Text and Talk 30(1), pp. 27-51. (10.1515/text.2010.002)
Book sections
- Handford, M. and Al-Shahrani, Z. 2024. Investigating indexicality and representation with corpora. In: Heritage, F. and Taylor, C. eds. Analysing representation: A corpus and discourse textbook. Routledge
- Handford, M. 2022. Corpus linguistics and intercultural communication: Avoiding the essentialist trap. In: O'Keeffe, A. and McCarthy, M. J. eds. The Routledge Handbook of Corpus Linguistics (2nd edition). Routledge Handbooks in Applied Linguistics Routledge, pp. 629-642.
- Handford, M. 2020. Training “international engineers” in Japan: discourse, discourse and stereotypes. In: Mullany, L. ed. Professional Communication, Consultancy, Advocacy, Activism. London: Palgrave Macmillan, pp. 29-46., (10.1007/978-3-030-41668-3_2)
- Handford, M. 2017. Corpus linguistics. In: Vine, B. ed. The Routledge Handbook of Language in the Workplace. Abingdon: Routledge.
- Handford, M. 2016. The dynamic interplay between language and social context in the language classroom: interpersonal turn taking for ELF learners. In: King, J. ed. The Dynamic Interplay Between Context and the Language Learner. Palgrave Macmillan, pp. 151-171.
- Handford, M. 2015. Corpus analysis. In: Hua, Z. ed. Research Methods in Intercultural Communication: A Practical Guide. Wiley, pp. 311-326., (10.1002/9781119166283.ch21)
- Handford, M. 2014. Context in spoken professional discourse: language and practice in an international business meeting. In: Flowerdew, J. ed. Discourse in Context. London: Continuum, pp. 113-132.
- Handford, M. 2014. Communication in the construction industry. In: The Routledge handbook of language and professional communication. Routledge, pp. 363-381.
- Handford, M. 2013. Professional communication and corpus linguistics. In: Hyland, K., Handford, M. and Meng Huat, C. eds. Corpus Applications in Applied Linguistics. London: Continuum.
- Koester, A. and Handford, M. 2011. Spoken professional genres. In: Gee, J. P. and Handford, M. eds. The Routledge Handbook of Discourse Analysis. Abingdon: Routledge, pp. 252-268.
- Handford, M. and Gee, J. P. 2011. Introduction. In: Gee, J. P. and Handford, M. eds. The Routledge Handbook of Discourse Analysis. Abingdon: Routledge, pp. 1-6.
- Handford, M. 2010. What a corpus can tell us about specialist genres. In: McCarthy, M. and O'Keeffe, A. eds. The Routledge Handbook of Corpus Linguistics. Abingdon: Routledge
- McCarthy, M. and Handford, M. 2004. "Invisible to us": a preliminary corpus-based study of spoken business English. In: Connor, U. and Upton, T. A. eds. Discourse in the Professions: Perspectives from corpus linguistics. Studies in Corpus Linguistics Vol. 16. John Benjamins, pp. 167-201.
Books
- Handford, M. and Koester, A. 2024. Language and creativity at work: A corpus-assisted model of creative workplace discourse. London: Routledge. (10.4324/9780429328503)
- Handford, M. and Gee, J. P. eds. 2023. The Routledge handbook of discourse analysis. Routledge Handbooks in Applied Linguistics. London: Routledge. (10.4324/9781003035244)
- Garrett, P., Handford, M. and Cots, J. M. eds. 2019. Language awareness in professional communication contexts. Special edition of 'Language Awareness'. Taylor & Francis.
- Handford, M. Hyland, K., Huat, C. M. and Handford, M. eds. 2012. Corpus applications in applied linguistics. London: Continuum.
- Pitt Koester, A., Handford, M. and Lisboa, M. eds. 2012. Business advantage: theory, practice, skills (intermediate level). Cambridge: Cambridge University Press.
- Lisboa, M. and Handford, M. eds. 2012. Business advantage: theory, practice, skills (advanced level). Cambridge: Cambridge University Press.
- Handford, M., Lisboa, M., Koester, A. and Pitt, A. 2011. Business advantage: Business theory, practice skills (Upper intermediate level). Cambridge: Cambridge University Press.
- Gee, J. P. and Handford, M. eds. 2011. The Routledge handbook of discourse analysis. Taylor & Francis (Routledge).
- Handford, M. 2010. The language of business meetings. Cambridge University Press.
- Handford, M. Tanaka, H. and Handford, M. eds. 2008. Discursive strategies in workplace meetings. Tokyo: Cosmopier.
Ymchwil
My main area of interest is communication in professional and institutional contexts. In terms of methods, I am interested in the combination of quantitative and qualitative tools, especially corpus linguistics and discourse analysis. I have published on discourse in professional settings, cultural identities at work, the application of corpus tools in discourse analysis, using corpora for the analysis of intercultural communication, English as a Lingua Franca in the construction industry, and language learning. I am the author of The Language of Business Meetings, published by Cambridge University Press (2010), and co-editor with J.P. Gee of the Routledge Handbook of Discourse Analysis (2012).
Addysgu
I teach, or have taught, the following modules:
Undergraduate
- Professional and Intercultural Communication
- Discourse
- Social Interaction
- Research Methods
Postgraduate
- Qualitative Research Methods
- Discourse and Social Interaction
- Public and Professional Discourse
Bywgraffiad
After completing my BSc in Philosophy, Logic and Scientific Method at the LSE, I taught English in Japan for several years, before returning to the UK to do an MA in English Language Teaching at Nottingham University. I then moved over to English Studies at Nottingham University, where I studied for my PhD, titled 'The Business Meeting Genre: A Corpus-Informed Study', supervised by Prof Michael McCarthy and Prof Svenja Adolphs. After lecturing in English Studies and the School of Education at Nottingham, I moved to Tokyo University in 2005 where I became Associate Professor In English for Specific Purposes, and then Professor in International Education in 2011, with responsibilities for internationalisation. I came to Cardiff in 2016, as Professor in Applied Linguistics. Apart from research and teaching, I see internationalisation as a central function of universities, and support relevant actions wherever possible. I am currently Director of Internationalisation for the School, and Director of Research for the Centre of Language and Communication Research.
Contact Details
+44 29208 75407
Adeilad John Percival , Ystafell 3.41, Rhodfa Colum, Caerdydd, CF10 3EU