Dr Jonathan Morris
(he/him)
BA, MA, PhD, FHEA
- Welsh speaking
Teams and roles for Jonathan Morris
Director of Research
Overview
I am the Director of Research and Reader in the School of Welsh. My research focuses on the sociolinguistics of bilingualism, particularly in the context of Welsh-English bilingualism.
I investigate the influence of linguistic, psychological, and social factors on language acquisition and production, language use, and language attitudes. I discuss the implications of my findings for education, language policy, and inclusivity in minority-language communities.
My research profile comprises four main themes:
1. Language variation and change in bilinguals' speech.
2. Language use and attitudes among traditional and new speakers.
3. Second language acquisition in educational and adult learning contexts.
4. Intersecting identities and inclusion in minority-language communities, particularly LGBTQ+ speakers of Welsh.
I have contributed to the creation of digital resources in Welsh, particularly the National Corpus of Contemporary Welsh and projects which stem from this work. I have also worked on digital resources for language acquisition such as standardised reading and spelling tests for learners in Welsh-medium education, the Watch Your Welsh pronunciation website, and a formative assesment tool for Welsh grammar.
I am very interested in researcher development and positive research culture. I am currently the Academic Partner on the University's Cynnau|Ignite Project with responsibility for developing the programme for Early Career Researchers. Cynnau|Ignite is developing a range of leadership development activities, intended to stimulate broader organisational change in research culture. This project is funded by The Wellcome Trust.
My teaching portfolio includes modules on the Welsh language, sociolinguistics, first and second language acquisition, and bilingualism. My teaching work is research-led and prioritises knowledge of both the Welsh and international research contexts as well as an understanding of a range of quantitative and qualitative research methods used in linguistics and the social sciences more broadly. My approach to course design focuses on active learning through student-led activities whilst also aiming to create an inclusive atmosphere which allows students to develop and apply knowledge in a way which suits them.
Research interests
- Sociolinguistics
- Language Variation and Change
- Sociology of Language
- Bilingualism
- Second Language Acquisition
- Phonetics and Phonology
Publication
2025
- Hennah, C. et al. 2025. Protocol for a theory-based, mixed methods evaluation of Cynnau|Ignite: an active learning programme to foster positive research culture through leadership development at Cardiff University. PLoS ONE 20(2), article number: e0319020. (10.1371/journal.pone.0319020)
- Morris, J. and Parker, S. 2025. Intersecting identities in minority-language contexts: LGBTQ+ speakers of Welsh. In: Walsh, J. et al. eds. Queering Language Revitalisation Navigating Identity and Inclusion among Queer Speakers of Minority Languages. Cambridge Elements in Language, Gender and Sexuality Cambridge: Cambridge University Press, pp. online., (10.1017/9781009591034)
2024
- Mayr, R., Morris, J. and Montanari, S. 2024. The phonetics and phonology of early bilinguals. In: Amengual, M. ed. The Cambridge Handbook of Bilingual Phonetics and Phonology. Cambridge University Press, pp. 501-520., (10.1017/9781009105767.023)
- Watkins, G. et al. 2024. Crynhoi Testun Awtomatig ar gyfer y Gymraeg. Prifysgol Bangor.
- Morris, J., Ezeani, I., Gruffydd, I., Young, K., El-Haj, M. and Knight, D. Watkins, G. ed. 2024. Language and technology in Wales: Volume II. Language and Technology in Wales Vol. 2. Bangor University.
- Morris, J., Stenner, R., Palmer, G. and Foster Evans, D. 2024. Prawf Sillafu Cymraeg Safonedig Consortiwm Canolbarth y De. Project Report. [Online]. Swansea: Consortiwm Addysg Canolbarth y De. Available at: https://www.cscjes-cronfa.co.uk/repository/resource/fca9da98-acc7-4b47-974e-8a90112c85c3/overview
- Morris, J., Brookfield, C., Rodriguez Pinzon, M. J., Holt, B. and Arfon, E. 2024. Motivations for learning Welsh among adult learners. In: Bowell, T. et al. eds. Revitalising Higher Education: Insights from Te Puna Aurei Learnfest 2022. Cardiff: Cardiff University Press, pp. 31-38., (10.18573/conf2.d)
- Morris, J., Arfon, E., Khallaf, N., El-Haj, M. and Knight, D. 2024. Datblygu thesawrws y Gymraeg drwy dechnoleg. [Online]. Gwerddon Fach: Golwg Ltd. Available at: https://golwg.360.cymru/gwerddon/2143591-datblygu-thesawrws-gymraeg-drwy-dechnoleg
- Young, K., Durham, M. and Morris, J. 2024. Possessive pronouns in Welsh: Stylistic variation and the acquisition of sociolinguistic competence. Language Variation and Change 36(1), pp. 25-48. (10.1017/S0954394523000273)
- Arfon, E., Morris, J., Khalaf, N. and Knight, D. 2024. Developing the Welsh thesaurus through technology. [Online]. Golwg 360 Cymru - Gwerddon Fach: Golwg Ltd. Available at: https://golwg.360.cymru/gwerddon/2143591-datblygu-thesawrws-gymraeg-drwy-dechnoleg
- Morris, J. and Mac giolla chriost, D. 2024. The sociolinguistics of Welsh. In: Eska, J. F. et al. eds. Palgrave Handbook of Celtic Languages and Linguistics. Palgrave Macmillan
2023
- Morris, J. and Parker, S. 2023. LHDTC+ a'r Gymraeg: Ydy hi'n anodd perthyn i'r ddwy gymuned?. [Online]. BBC Cymru Fyw. Available at: https://www.bbc.co.uk/cymrufyw/64744353
- Morris, J. 2023. Sosioieithyddiaeth. In: Naylor, A. and Roberts, L. eds. Beth yw'r Gymraeg?. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, pp. 115-136.
- Morris, J. 2023. The intergenerational language transmission of Welsh. In: Fàbregas-Alégret, I. and Le Bihan, H. eds. Langue bretonne, langues minorisées: avenir et transmission familiale. Rennes: T.I.R, pp. 79-98.
- Khallaf, N. et al. 2023. Open-source thesaurus development for under-resourced languages: a Welsh case study. Presented at: LDK 2023 – 4th Conference on Language, Data and Knowledge, Vienna, Austria, 12-15 September 2023.
2022
- Morris, J. and Young, K. 2022. Iaith – beth mae cyfnewid cod yn ei gyfleu?. [Online]. Golwg 360: Available at: https://golwg.360.cymru/gwerddon/2108980-iaith-beth-cyfnewid-gyfleu
- Morris, J. 2022. Fundamental frequency range in the bilingual repertoire of traditional and new Welsh speakers. International Journal of Bilingualism 26(5), pp. 564-583. (10.1177/13670069221110)
- Beltrachini, L., Cercignani, M., Morris, J., Rees, I., Papageorgiou, A. and Simpson, I. 2022. Gwylia dy dafod / Watch your Welsh. [Online]. Prifysgol Caerdydd / Cardiff University. Available at: https://gwyliadydafod.org/cy/index.html
- Morris, J., Ezeani, I., Gruffydd, I., Young, K., Davies, L., El-Haj, M. and Knight, D. 2022. Welsh automatic text summarisation. Presented at: Wales Academic Symposium on Language Technologies 2022, Bangor, Wales, 28/01/2022Language and Technology in Wales, Vol. 2. Bangor: Banolfan Bedwyr
- El-Haj, M., Ezeani, I., Morris, J. and Knight, D. 2022. Creation of an evaluation corpus and baseline evaluation scores for Welsh text summarisation. Presented at: 4th Celtic Language Technology Workshop (CLTW 2022), Marseille, France, 20 June 2022.
- Ezeani, I., El-Haj, M., Morris, J. and Knight, D. 2022. Introducing the Welsh text summarisation dataset and baseline systems. Presented at: 13th ELRA Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2022), Marseille, France, 20-25 June 2022.
- Morris, J., Stenner, R., Palmer, G. and Foster Evans, D. 2022. Prawf darllen Cymraeg safonedig Consortiwm Canolbarth y De (Fersiwn 1.0). Project Report.
2021
- Mayr, R. and Morris, J. 2021. Social and psychological factors in bilingual speech production: introduction to the special issue. Languages 6(4), article number: 155. (10.3390/languages6040155)
- Mayr, R. and Morris, J. eds. 2021. Social and psychological factors in bilingual speech production. Basel: MDPI. (10.3390/books978-3-0365-2278-4)
- Mayr, R., Siddika, A., Morris, J. and Montanari, S. 2021. Bilingual phonological development across generations: segmental accuracy and error patterns in second- and third-generation British Bengali children. Journal of Communication Disorders 93, article number: 106140. (10.1016/j.jcomdis.2021.106140)
- Morris, J. 2021. Social influences on phonological transfer: /r/ variation in the repertoire of Welsh-English bilinguals. Languages 6(2), article number: 97. (10.3390/languages6020097)
2020
- Morris, J. and Hejná, M. 2020. Pre-aspiration in Bethesda Welsh: a sociophonetic analysis. Journal of the International Phonetic Association 50(2), pp. 168-192. (10.1017/S0025100318000221)
- Mayr, R., Roberts, L. and Morris, J. 2020. Can you tell by their English if they can speak Welsh? Accent perception in a language contact situation. International Journal of Bilingualism.. International Journal of Bilingualism 25(4), pp. 740-766. (10.1177/1367006919883035)
- Mennen, I., Kelly, N., Mayr, R. and Morris, J. 2020. The effects of home language and bilingualism on the realization of lexical stress in Welsh and Welsh English. Frontiers in Psychology 10, article number: 3038. (10.3389/fpsyg.2019.03038)
- Morris, J., Rees, I. W. and Prys, M. 2020. Amrywio. In: Cooper, S. and Arman, L. eds. Cyflwyniad i Ieithyddiaeth. Caerfyrddin: Y Coleg Cymraeg Cenedlaethol, pp. 139-180.
2018
- Rees, I. W. and Morris, J. 2018. Astudiaeth o ganfyddiadau tiwtoriaid Cymraeg i Oedolion o anawsterau ynganu ymhlith dysgwyr yr iaith. Gwerddon 27, pp. 39-66.
2017
- Evas, J., Morris, J. and Whitmarsh, L. 2017. Welsh language transmission and use in families: [final report]. Project Report. [Online]. Caerdydd - Cardiff: Llywodraeth Cymru - Welsh Government. Available at: https://gov.wales/sites/default/files/statistics-and-research/2018-12/170612-welsh-language-transmission-use-in-families-en.pdf
- Mayr, R., Morris, J., Mennen, I. and Williams, D. 2017. Disentangling the effects of long-term language contact and individual bilingualism: The case of monophthongs in Welsh and English. International Journal of Bilingualism 21(3), pp. 245-267. (10.1177/1367006915614921)
- Morris, J. 2017. Sociophonetic variation in a long-term language contact situation: /l/-darkening in Welsh-English bilingual speech. Journal of Sociolinguistics 21(2), pp. 183-207. (10.1111/josl.12231)
2016
- Durham, M. and Morris, J. eds. 2016. Sociolinguistics in Wales. Basingstoke: Palgrave Macmillan. (10.1057/978-1-137-52897-1)
- Durham, M. and Morris, J. 2016. An overview of sociolinguistics in Wales. In: Durham, M. and Morris, J. eds. Sociolinguistics in Wales. Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 3-28., (10.1057/978-1-137-52897-1_1)
- Morris, J., Mayr, R. and Mennen, I. 2016. The role of linguistic background on sound variation in Welsh and Welsh English. In: Durham, M. and Morris, J. eds. Sociolinguistics in Wales. Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 241-271., (10.1057/978-1-137-52897-1_9)
- Morris, J. 2016. Porth esboniadur: Semanteg [Esboniadur Beirniadaeth a Theori]. [Online]. Coleg Cymraeg Cenedlaethol. Available at: https://wici.porth.ac.uk/index.php/Semanteg
2015
- Morris, J. 2015. S. J. Hannahs (2013): The phonology of Welsh [Book Review]. Linguistische Berichte 242, pp. 197-199.
- Mennen, I., Mayr, R. and Morris, J. 2015. Influences of language contact and linguistic experience on the production of lexical stress in Welsh and Welsh English. Presented at: 18th International Congress of Phonetic Sciences, Glasgow, UK, 10-14 August 2015 Presented at The Scottish Consortium for ICPhS 2015, . ed.Proceedings of ICPhS 2015. London: The International Phonetic Association pp. Online.
2014
- Morris, J. 2014. The influence of social factors on minority language engagement amongst young people: an investigation of Welsh-English bilinguals in North Wales. International Journal of the Sociology of Language 2014(230), pp. 65-89. (10.1515/ijsl-2014-0027)
2013
- Morris, J. 2013. Sociolinguistic variation and regional minority language bilingualism: An investigation of Welsh-English bilinguals in North Wales. PhD Thesis, University of Manchester.
2012
- Van Hattum, M., Morris, J. and Hoffmann, D. 2012. Editorial: Proceedings of the 19th International Postrgraduate Linguistics Conference in Linguistics. In: Van Hattum, M., Morris, J. and Hoffmann, D. eds. Salford Working Papers in Linguistics and Applied Linguistics., Vol. 2. Salford: University of Salford, pp. 1-1.
2010
- Morris, J. 2010. Phonetic variation in Northern Wales: preaspiration. Presented at: Second Summer School of Sociolinguistics, Edinburgh, Scotland, 14-20 June 2010 Presented at Meyerhoff, M. et al. eds.Proceedings of the Second Summer School of Sociolinguistics, The University of Edinburgh. Edinburgh: University of Edinburgh pp. 1-16.
Articles
- Hennah, C. et al. 2025. Protocol for a theory-based, mixed methods evaluation of Cynnau|Ignite: an active learning programme to foster positive research culture through leadership development at Cardiff University. PLoS ONE 20(2), article number: e0319020. (10.1371/journal.pone.0319020)
- Young, K., Durham, M. and Morris, J. 2024. Possessive pronouns in Welsh: Stylistic variation and the acquisition of sociolinguistic competence. Language Variation and Change 36(1), pp. 25-48. (10.1017/S0954394523000273)
- Morris, J. 2022. Fundamental frequency range in the bilingual repertoire of traditional and new Welsh speakers. International Journal of Bilingualism 26(5), pp. 564-583. (10.1177/13670069221110)
- Mayr, R. and Morris, J. 2021. Social and psychological factors in bilingual speech production: introduction to the special issue. Languages 6(4), article number: 155. (10.3390/languages6040155)
- Mayr, R., Siddika, A., Morris, J. and Montanari, S. 2021. Bilingual phonological development across generations: segmental accuracy and error patterns in second- and third-generation British Bengali children. Journal of Communication Disorders 93, article number: 106140. (10.1016/j.jcomdis.2021.106140)
- Morris, J. 2021. Social influences on phonological transfer: /r/ variation in the repertoire of Welsh-English bilinguals. Languages 6(2), article number: 97. (10.3390/languages6020097)
- Morris, J. and Hejná, M. 2020. Pre-aspiration in Bethesda Welsh: a sociophonetic analysis. Journal of the International Phonetic Association 50(2), pp. 168-192. (10.1017/S0025100318000221)
- Mayr, R., Roberts, L. and Morris, J. 2020. Can you tell by their English if they can speak Welsh? Accent perception in a language contact situation. International Journal of Bilingualism.. International Journal of Bilingualism 25(4), pp. 740-766. (10.1177/1367006919883035)
- Mennen, I., Kelly, N., Mayr, R. and Morris, J. 2020. The effects of home language and bilingualism on the realization of lexical stress in Welsh and Welsh English. Frontiers in Psychology 10, article number: 3038. (10.3389/fpsyg.2019.03038)
- Rees, I. W. and Morris, J. 2018. Astudiaeth o ganfyddiadau tiwtoriaid Cymraeg i Oedolion o anawsterau ynganu ymhlith dysgwyr yr iaith. Gwerddon 27, pp. 39-66.
- Mayr, R., Morris, J., Mennen, I. and Williams, D. 2017. Disentangling the effects of long-term language contact and individual bilingualism: The case of monophthongs in Welsh and English. International Journal of Bilingualism 21(3), pp. 245-267. (10.1177/1367006915614921)
- Morris, J. 2017. Sociophonetic variation in a long-term language contact situation: /l/-darkening in Welsh-English bilingual speech. Journal of Sociolinguistics 21(2), pp. 183-207. (10.1111/josl.12231)
- Morris, J. 2015. S. J. Hannahs (2013): The phonology of Welsh [Book Review]. Linguistische Berichte 242, pp. 197-199.
- Morris, J. 2014. The influence of social factors on minority language engagement amongst young people: an investigation of Welsh-English bilinguals in North Wales. International Journal of the Sociology of Language 2014(230), pp. 65-89. (10.1515/ijsl-2014-0027)
Book sections
- Morris, J. and Parker, S. 2025. Intersecting identities in minority-language contexts: LGBTQ+ speakers of Welsh. In: Walsh, J. et al. eds. Queering Language Revitalisation Navigating Identity and Inclusion among Queer Speakers of Minority Languages. Cambridge Elements in Language, Gender and Sexuality Cambridge: Cambridge University Press, pp. online., (10.1017/9781009591034)
- Mayr, R., Morris, J. and Montanari, S. 2024. The phonetics and phonology of early bilinguals. In: Amengual, M. ed. The Cambridge Handbook of Bilingual Phonetics and Phonology. Cambridge University Press, pp. 501-520., (10.1017/9781009105767.023)
- Morris, J., Brookfield, C., Rodriguez Pinzon, M. J., Holt, B. and Arfon, E. 2024. Motivations for learning Welsh among adult learners. In: Bowell, T. et al. eds. Revitalising Higher Education: Insights from Te Puna Aurei Learnfest 2022. Cardiff: Cardiff University Press, pp. 31-38., (10.18573/conf2.d)
- Morris, J. and Mac giolla chriost, D. 2024. The sociolinguistics of Welsh. In: Eska, J. F. et al. eds. Palgrave Handbook of Celtic Languages and Linguistics. Palgrave Macmillan
- Morris, J. 2023. Sosioieithyddiaeth. In: Naylor, A. and Roberts, L. eds. Beth yw'r Gymraeg?. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, pp. 115-136.
- Morris, J. 2023. The intergenerational language transmission of Welsh. In: Fàbregas-Alégret, I. and Le Bihan, H. eds. Langue bretonne, langues minorisées: avenir et transmission familiale. Rennes: T.I.R, pp. 79-98.
- Morris, J., Rees, I. W. and Prys, M. 2020. Amrywio. In: Cooper, S. and Arman, L. eds. Cyflwyniad i Ieithyddiaeth. Caerfyrddin: Y Coleg Cymraeg Cenedlaethol, pp. 139-180.
- Durham, M. and Morris, J. 2016. An overview of sociolinguistics in Wales. In: Durham, M. and Morris, J. eds. Sociolinguistics in Wales. Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 3-28., (10.1057/978-1-137-52897-1_1)
- Morris, J., Mayr, R. and Mennen, I. 2016. The role of linguistic background on sound variation in Welsh and Welsh English. In: Durham, M. and Morris, J. eds. Sociolinguistics in Wales. Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 241-271., (10.1057/978-1-137-52897-1_9)
- Van Hattum, M., Morris, J. and Hoffmann, D. 2012. Editorial: Proceedings of the 19th International Postrgraduate Linguistics Conference in Linguistics. In: Van Hattum, M., Morris, J. and Hoffmann, D. eds. Salford Working Papers in Linguistics and Applied Linguistics., Vol. 2. Salford: University of Salford, pp. 1-1.
Books
- Watkins, G. et al. 2024. Crynhoi Testun Awtomatig ar gyfer y Gymraeg. Prifysgol Bangor.
- Morris, J., Ezeani, I., Gruffydd, I., Young, K., El-Haj, M. and Knight, D. Watkins, G. ed. 2024. Language and technology in Wales: Volume II. Language and Technology in Wales Vol. 2. Bangor University.
- Mayr, R. and Morris, J. eds. 2021. Social and psychological factors in bilingual speech production. Basel: MDPI. (10.3390/books978-3-0365-2278-4)
- Durham, M. and Morris, J. eds. 2016. Sociolinguistics in Wales. Basingstoke: Palgrave Macmillan. (10.1057/978-1-137-52897-1)
Conferences
- Khallaf, N. et al. 2023. Open-source thesaurus development for under-resourced languages: a Welsh case study. Presented at: LDK 2023 – 4th Conference on Language, Data and Knowledge, Vienna, Austria, 12-15 September 2023.
- Morris, J., Ezeani, I., Gruffydd, I., Young, K., Davies, L., El-Haj, M. and Knight, D. 2022. Welsh automatic text summarisation. Presented at: Wales Academic Symposium on Language Technologies 2022, Bangor, Wales, 28/01/2022Language and Technology in Wales, Vol. 2. Bangor: Banolfan Bedwyr
- El-Haj, M., Ezeani, I., Morris, J. and Knight, D. 2022. Creation of an evaluation corpus and baseline evaluation scores for Welsh text summarisation. Presented at: 4th Celtic Language Technology Workshop (CLTW 2022), Marseille, France, 20 June 2022.
- Ezeani, I., El-Haj, M., Morris, J. and Knight, D. 2022. Introducing the Welsh text summarisation dataset and baseline systems. Presented at: 13th ELRA Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2022), Marseille, France, 20-25 June 2022.
- Mennen, I., Mayr, R. and Morris, J. 2015. Influences of language contact and linguistic experience on the production of lexical stress in Welsh and Welsh English. Presented at: 18th International Congress of Phonetic Sciences, Glasgow, UK, 10-14 August 2015 Presented at The Scottish Consortium for ICPhS 2015, . ed.Proceedings of ICPhS 2015. London: The International Phonetic Association pp. Online.
- Morris, J. 2010. Phonetic variation in Northern Wales: preaspiration. Presented at: Second Summer School of Sociolinguistics, Edinburgh, Scotland, 14-20 June 2010 Presented at Meyerhoff, M. et al. eds.Proceedings of the Second Summer School of Sociolinguistics, The University of Edinburgh. Edinburgh: University of Edinburgh pp. 1-16.
Monographs
- Morris, J., Stenner, R., Palmer, G. and Foster Evans, D. 2024. Prawf Sillafu Cymraeg Safonedig Consortiwm Canolbarth y De. Project Report. [Online]. Swansea: Consortiwm Addysg Canolbarth y De. Available at: https://www.cscjes-cronfa.co.uk/repository/resource/fca9da98-acc7-4b47-974e-8a90112c85c3/overview
- Morris, J., Stenner, R., Palmer, G. and Foster Evans, D. 2022. Prawf darllen Cymraeg safonedig Consortiwm Canolbarth y De (Fersiwn 1.0). Project Report.
- Evas, J., Morris, J. and Whitmarsh, L. 2017. Welsh language transmission and use in families: [final report]. Project Report. [Online]. Caerdydd - Cardiff: Llywodraeth Cymru - Welsh Government. Available at: https://gov.wales/sites/default/files/statistics-and-research/2018-12/170612-welsh-language-transmission-use-in-families-en.pdf
Thesis
- Morris, J. 2013. Sociolinguistic variation and regional minority language bilingualism: An investigation of Welsh-English bilinguals in North Wales. PhD Thesis, University of Manchester.
Websites
- Morris, J., Arfon, E., Khallaf, N., El-Haj, M. and Knight, D. 2024. Datblygu thesawrws y Gymraeg drwy dechnoleg. [Online]. Gwerddon Fach: Golwg Ltd. Available at: https://golwg.360.cymru/gwerddon/2143591-datblygu-thesawrws-gymraeg-drwy-dechnoleg
- Arfon, E., Morris, J., Khalaf, N. and Knight, D. 2024. Developing the Welsh thesaurus through technology. [Online]. Golwg 360 Cymru - Gwerddon Fach: Golwg Ltd. Available at: https://golwg.360.cymru/gwerddon/2143591-datblygu-thesawrws-gymraeg-drwy-dechnoleg
- Morris, J. and Parker, S. 2023. LHDTC+ a'r Gymraeg: Ydy hi'n anodd perthyn i'r ddwy gymuned?. [Online]. BBC Cymru Fyw. Available at: https://www.bbc.co.uk/cymrufyw/64744353
- Morris, J. and Young, K. 2022. Iaith – beth mae cyfnewid cod yn ei gyfleu?. [Online]. Golwg 360: Available at: https://golwg.360.cymru/gwerddon/2108980-iaith-beth-cyfnewid-gyfleu
- Beltrachini, L., Cercignani, M., Morris, J., Rees, I., Papageorgiou, A. and Simpson, I. 2022. Gwylia dy dafod / Watch your Welsh. [Online]. Prifysgol Caerdydd / Cardiff University. Available at: https://gwyliadydafod.org/cy/index.html
- Morris, J. 2016. Porth esboniadur: Semanteg [Esboniadur Beirniadaeth a Theori]. [Online]. Coleg Cymraeg Cenedlaethol. Available at: https://wici.porth.ac.uk/index.php/Semanteg
Research
Research Themes
Language variation and change in bilinguals' speech
The aim of my research in this area is to examine the extent to which linguistic and social factors (such as gender, community, and home language) influence language variation in both the Welsh and English of bilingual speakers. The work therefore takes a sociolinguistic approach to bilingualism and second language acquisition and compares how speakers produce their two languages. This can shed light on how features from one language are transferred to the other language and which factors influence cross-linguistic transfer.
My work on phonological and phonetic variation in the bilingual repertoire has appeared in journals such as the Journal of Sociolinguistics, International Journal of Bilingualism and Frontiers in Psychology as well as the co-edited volume Sociolinguistics in Wales (with Mercedes Durham). I also co-edited a special issue of Languages on this subject, entitled 'Social and Psychological Factors in Bilingual Speech Production' (with Robert Mayr). This volume contains contributions from leading international scholars and focuses on bilingual communities in Europe, the Middle East, and North and South America.
I have contributed to successful applications for PhD scholarships in this area, funded by the Welsh Government, ESRC, and the Coleg Cymraeg Cenedlaethol and leading to further work on language variation in contemporary Welsh (Ianto Gruffydd) and the acquisition of sociolinguistic competence in Welsh-medium education (Katharine Young).
As well as speech production, an important aspect of work in this area has been how people perceive bilingual speakers' accents. Together with Robert Mayr, I have published research on the extent to which people are able to perceive whether someone is a speaker of Welsh by listening to their English (which provides an indication of cross-linguistic transfer). We have also examined social evaluations of Welsh accents to ascertain how certain phonological features (and particularly non-traditional or English-influenced features) are stigmatised among the wider Welsh-speaking population.
I hope to shed light on the role of stylistic, contextual, and interactional factors on cross-linguistic transfer in the speech of Welsh-English bilinguals. Using self-recordings from speakers, I completed an initial study of the use of code-switching among Welsh speakers in different social contexts (funded by the Coleg Cymraeg Cenedlaethol). I am currently expanding on this work to include more speakers and linguistic features.
Language use and attitudes among traditional and new speakers
I am particularly intersted in the linguistic practices of Welsh speakers and particularly of those who have acquired the language outside of the home. My early work in this area investigated attitudes towards Welsh and use of the language amongst young people in Welsh-medium education.
I was co-investigator on a Welsh Government-funded research project on the transmission of Welsh and its use in the home. This project used quantitative methods based on the Theory of Planned Behaviour (TPB) in order to ascertain the extent to which personality traits influenced language use between parents and children. We also completed a thematic analysis of qualitative data to identify the common experiences of raising children in Welsh. Subsequently, I co-supervised a PhD thesis which examined the experience of raising children multilingually by focussing on families in Cardiff and Helsinki (Kaisa Pankakoski).
Second language acquisition in educational and adult learning contexts
I published an article on Welsh for Adults tutors' attitudes towards learners' speech (with Iwan Wyn Rees), and have also examined speech production in adult learners. I have also supervised postgraduate research in the production of suprasegmental features among Welsh learners from different backgrounds (Jack Pulman-Slater)
Our research on learners' speech led to the Watch Your Welsh project which uses MRI technology to help learners with pronunciation (with Leandro Beltrachini, Mara Cercignani, Iwan Wyn Rees, Andreas Papageorgiou, and Ivor Simpson). There is more information about this project here.
More broadly, I am interested in the influence of social and psychological factors on second language acquisition among children and adult learners of Welsh. I have published on the reasons for learning Welsh among learners from international learners as well as the role of personality traits on learner motivations (with Charlotte Brookfield).
Intersecting identities and inclusion in minority-language communities, particularly LGBTQ+ speakers of Welsh
A growing number of studies focus on LGBTQ+ people in order to ascertain how LGBTQ+ identities intersect with other aspects of social identities, such as national and ethnic identities. My research (with Sam Parker) examines the intersection between minoritised linguistic and cultural identities and LGBTQ+ identities and focuses on LGBTQ+ speakers of Welsh.
This project brings together thematic, discursive psychological, and linguistic analyses to examine (1) the extent to which there is an intersection between different aspects of LGBTQ+ Welsh speakers’ identities and how this influenced their experiences of belonging, (2) how participants discursively construct their membership of both the LGBTQ+ and Welsh-speaking communities and (3) how they convey stances towards their identities in interaction.
Results from this project have been published in the volume Queering Language Revitalisation: Navigating Identity and Inclusion among Queer Speakers of Minority Languages (Cambridge University Press) and included case studies from Irish, Breton, Catalan, and Welsh (with John Walsh, Michael Hornsby, Eva J. Daussà, Renée Pera-Ros, and Holy R. Cashman).
Resources and digital infrastructure
I have contributed to a number of projects which have created Welsh-language digital resources. Much of this work stems from the National Corpus of Contemporary Welsh (led by Dawn Knight), funded by the AHRC and ESRC, and subsquent projects funded by Welsh Government:
- ACC: Welsh Automatic Text Summarisation with Dawn Knight, Mo El-Haj and Ignatius Ezeani.
- ThACC: Online Thesaurus of Contemporary Welsh with Dawn Knight, Mo El-Haj, Elin Arfon, and Nouran Khallaf.
- A Small Welsh Language Model Pilot for Sentiment Analysis Tests (with Dawn Knight, Mo El-Haj, and Paul Rayson).
Funded by the Central South Consortium Joint Education Service, I led on two projects to create a standardised reading test and standardised spelling test for learners in Welsh-medium education (with Rosanna Stenner , Geraint Palmer, and Dylan Foster Evans). These tests provide practitioners with a convenient diagnostic tool for reading and spelling accuracy and allow them to track learner progress over time.
Current Projects
- Social and psychological factors influencing Welsh learners' attitudes with Charlotte Brookfield.
- The social evaluation of Welsh accents with Robert Mayr and Ianto Gruffydd.
- Stylistic and interactional variation in contemporary Welsh with Katharine Young.
- Intersecting Identities: LGBTQ+ speakers of Welsh with Sam Parker.
- Speak for Yersel' Wales with Mercedes Durham.
- Designing an assessment tool for Welsh learners with Hui Sun and Jack Pulman-Slater.
- Piloting the development of readability tools for Welsh with Dawn Knight and Fernando Alva Manchego.
Teaching
Teaching at Cardiff University
I teach (or have taught) modules on the Welsh language and linguistics. These include:
- Sgiliau Llafar yn y Gymraeg (Oral Skills in Welsh)
- Defnyddio'r Gymraeg (Using the Welsh Language)
- Cyflwyniad i'r Gymraeg (Introduction to the Welsh Language)
- Diwylliant y Gymraeg (Culture of the Welsh Language)
- Yr Ystafell Ddosbarth (The Classroom)
I have been module leader on the following modules:
- Y Gymraeg yn y Gymru Gyfoes (The Welsh Language in Contemporary Wales)
- Cymraeg y Gweithle a'r Gymuned (Welsh in the Workplace and Community)
- Yr Iaith Ar Waith (The Language at Work)
- Sosioieithyddiaeth (Sociolinguistics)
- Caffael Iaith (Language Acquisition)
- Blas ar Ymchwil (BA Research Project)
- Ymchwilio Estynedig (BA Dissertation)
I also teach on the MA in Welsh and Celtic Studies and deliver training to PhD students on data analysis in linguistics.
Previous Teaching in English Language and Linguistics
I have taught on the following modules in English language and linguistics:
- Introduction to Phonology
- Discourse Analysis
- Societal Multilingualism
- English Dialects
Previous Teaching of Welsh for Adult Learners
I have taught on the following courses for adults who are learning Welsh:
- National Sabbatical Scheme for Welsh Language Training
- Welsh in the Workplace (Further Education)
- GCSE Welsh Second Language (Further Education)
- Welsh for Adults
Biography
I completed a BA in French and German Studies, MA in Languages and Linguistics, and PhD in Linguistics from the University of Manchester. During my undergraduate degree, I spent time at the University of Bourgogne (Dijon, France) and Basel University (Switzerland). My early work focussed on the relationship between language and identity in the German-speaking countries.
I began work on Welsh sociolinguistics and phonetics (sociophonetics) during my Master’s degree and my PhD examines the influence of linguistic and social factors in the speech of Welsh-English bilinguals.
I joined the School of Welsh as a research assistant in 2012. Before moving to Cardiff, I worked as a teaching assistant at the University of Manchester and as a lecturer in Welsh at Coleg Cambria, Wrexham. I have also worked as a research assistant on projects funded by the ESRC and British Academy.
Between September 2014 and August 2019, I was the Coleg Cymraeg Cenedlaethol Lecturer in Linguistics and Applied Linguistics at the School of Welsh. Since then, I have been Senior Lecturer and then Reader in Linguistics and Welsh Language.
Honours and awards
- Shortlisted for the ‘Innovating Across Borders’ category, Coleg Cymraeg Cenedlaethol Associate Lecturers Awards, 2019.
- Shortlisted for Most Innovative Member of Staff Award, Cardiff University, 2016.
Professional memberships
- British Association of Academic Phoneticians
- Fellow of the Higher Education Academy
Departmental & University Service
- Director of Research, School of Welsh (2022+)
- Academic Partner, Ignite Project (2024-2026)
- Co-Organiser of the Multilingualism Research Network (2019-2023)
- Director of Postgraduate Research (2017-2022)
- Chair, Cardiff University Coleg Cymraeg Cenedlaethol Branch (2018-2020)
- Ethics Officer, School of Welsh (2014-2017)
- Co-Organiser of the Sociolinguistics Reading Group (2013-2019)
Supervisions
I supervise postgraduate research students in the following areas:
- Sociolinguistics
- Language Variation and Change
- Sociology of Language
- Bilingualism
- Second Language Acquisition
- Phonetics and phonology
Current supervision

Katharine Young

Shawqi Bukhari

Nia Eyre

Khadejah Alamri

Kalbinur Tuerhong
Past projects
ArrayContact Details
+44 29208 75394
John Percival Building, Room 1.74, Colum Drive, Cardiff, CF10 3EU
Research themes
Specialisms
- Phonetics
- Sociolinguistics
- Bilingualism
- Second Language Acquisition